Ir al contenido principal

Americanah - Chimamanda Ngozi Adichie

Entrada escrita en septiembre de 2017, publicada en febrero de 2021.

De lejos, es la novela que más me ha gustado este año de todas las que he leído. ¿Por qué? Hay muchas razones. Una de ellas es que está brillantemente escrita, pero no es la única.

Las novedades editoriales y los libros recomendados están plagadas de escritores norteamericanos y europeos, con los asiáticos y sudamericanos más ilustres y que ya tienen un nombre mundialmente conocido. Solo así puedo explicar que este haya sido el primer libro de un autor africano (en general, en particular: autora africana) de entre todos los libros que he leído. Esta salida de la zona de confort (en la que las novelas ambientadas en lugares lejanos estaban escritas por autores conocidos), es todo un descubrimiento en todos los sentidos.

De entrada, solo por el cambio y el viaje que supone, ya la recomiendo. Una novela que se ambienta en Nigeria y en norteamerica desde el punto de vista de una inmigrante negra. Sí, negra y no "de color". En tiempos en los que se usa todo tipo de eufemismos para referirse a las razas (no caucásicas), esta novela me ha marcado con una de sus frases: "antes de salir de Nigeria, yo no sabía que era negra", así como las reflexiones que hace la protagonista a propósito de todos los eufemismos que se usan en norteamerica para no decir "negro".

Es una novela sobre la soledad que se experimenta al tener que emigrar a un país lejano porque en el tuyo no tienes futuro. Una novela sobre los jóvenes universitarios nigerianos ante la ausencia de oportunidades en su país. Una novela sobre la migración.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Crónica del pájaro que da cuerda - Haruki Murakami

Cuando aún me faltaban al menos 100 páginas para acabarlo, la palabra que me venía a la mente cada vez que pensaba en este libro era "desilusión". No ha sido mi lectura más agradable, no por los hechos narrados, sino porque no me he metido en el libro en (casi) ningún momento. Sin embargo (y sorprendentemente) me he quedado con un buen sabor de boca al terminarlo, porque esas últimas páginas sí que me han metido dentro de la acción e incluso me ha parecido coherente todo el final. Me pregunto si habré abordado mal la novela, porque me la habían recomendado e incluso el autor habla de ella como su "obra más acabada". Si es así, prefiero y con mucho sus "obras inacabadas": Tokio blues me emocionó mucho, por decir una. Estamos acostumbrados a sus personajes rotos, tan cotidianos que se vuelven extraños y raros. Pero con Okada no he sentido nada, me ha parecido un personaje irreal en las dos mitades de la novela: con mancha y sin ella. Por contraponer, e...

Middlesex - Jeffrey Eugenides

El título siempre me había atraído, lo tengo que confesar. Desde la adolescencia, que lo vería en alguna lista de libros recomendados (es premio Pulizer), me llamaba la atención. Luego descubrí que había un lugar en Inglaterra que se llamaba Middlesex y se me metió en la cabeza que el libro no tenía temática sexual sino que se refería al lugar. Lo seguía creyendo cuando decidí leerlo, porque me apetecía descubrir a Jeffrey Eugenides, pero me guardo Las vírgenes suicidas para la película de Sofía Coppola. No sé si he acertado, porque pese a que me ha gustado en conjunto, creo que se tratan demasiados temas que podrían profundizarse por separado, y a la vez sobran muchos pasajes que alargan innecesariamente el libro. Además, el libro no provoca ninguna sorpresa conforme avanza, ya que al principio anticipan todos los detalles sorprendentes, con lo que el lector solo profundiza información. Ha resultado ser una lectura muy del mes del Orgullo, porque, si alguien está tan equivocado como ...

Volver

 Han pasado más de tres años desde mi última entrada del blog. Es un hecho, está fechada en julio de 2017. No es que dejara de leer, sino que en septiembre de 2017 presenté el trabajo de fin de grado y me mudé para estudiar un máster. De alguna manera, dejé el hábito de escribir reseñas aparcado y ahora me arrepiento porque ni siquiera he ido apuntando las novelas que he leído desde entonces y mucho menos mis impresiones. Desde entonces me he ido atreviendo con otros idiomas, y he leído en inglés, francés y alemán, aunque en ocasiones eso supusiera perderme (a veces demasiados) detalles y que un libro de 200 páginas me durara un mes. Disfruto enormemente leyendo en el idioma original, con lo cual una cosa suple a la otra, y me han ayudado a profundizar en esos idiomas. Voy a empezar publicando las dos últimas entradas que tenía preparadas para el blog allá por el 2017 tal y cómo estaban, sin cambiar ni una sola coma. Después me gustaría hacer una entrada especial sobre mis lecturas...